This is really stupid, but between a friend and myself, we're trying to figure out the best way to state this incorrect sentence:
"why's that, I asked"
The best way would be to make it: "Why's that? I asked."
But, if, for whatever reason, the person wanted to leave it as a single sentence, would it be "why's that, I asked?" or "why's that, I asked."?
Posts
Depending on your context the comma is unnecessary.
Third'd. The quote is a question, and gets the mark; while the fact you asked is a statement, which gets a period.
American English you never, ever put a period or comma after the quote. Ever. Always goes inside.
Otherwise, it can cause problems with your 100-year-old printing press.
Enc is correct, it should be:
"Why's that?" I asked.
Isn't it all just which prescriptive grammar rules (e.g. Strunk & White) you choose to adhere to for minor stuff like this?
If by "in flux" you mean "in a perpetual gridlock" you would be correct. Folk have spoken about reforming American grammar since such a thing came to be. The rules are only getting more solid as technology and literacy levels skyrocket.
This is what the Chicago Manual of Style (15th edition) has to say:
The alternative system is described as:
Sarcasm?
Because this is not what I've experienced at all. If anything people are moving away from the punctuation inside the quotation mark, British Style because (like the metric system) it just makes more sense.
I'm not saying it's right or correct, but I am saying it is nearly impossible for language to evolve how it traditionally has done when so much of the technology we rely upon to convey it is constantly checking and correcting deviations.
Thanks all for the answers.
The comma is unnecessary in this context because there is already a pause with the question mark.
Or you could go with: I asked, "why's that?"