Our new Indie Games subforum is now open for business in G&T. Go and check it out, you might land a code for a free game. If you're developing an indie game and want to post about it, follow these directions. If you don't, he'll break your legs! Hahaha! Seriously though.
Our rules have been updated and given their own forum. Go and look at them! They are nice, and there may be new ones that you didn't know about! Hooray for rules! Hooray for The System! Hooray for Conforming!

Lost Salvation Chapter 1(2530 words)

MazzyxMazzyx Changing the World Order.Registered User regular
So this is the first chapter of what I think will become a novella if I am able to get over my current hump and finish it. I know my writing isn't what I would call the best but I think its ok. Hopefully you guys can give me some tips. I started writing this about a month after I first moved to Japan. The current form which is unfinished is sitting at about 20,000 words or so. If you guys like it, feel you can help and want me to post the following chapters I will.

I know one of my bigger problems with my writing is being to wordy and descriptive. I kind of get adsorbed into the worlds details and loose track of the story. The first chapter probably has been the most edited chapter since sometimes I will go months without writing and then revert to a flurry of writing but I read through everything I have written before to re-immerse myself. Though it is getting to the point I am working more from my notes than re-reading. Also my spelling of some of the Hebrew words is horrible, bear with me. I fix it as I find the correct spellings.

Ok, here is the chapter:
Spoiler:

Mazzyx on
falasig.png

Posts

  • TheToxicAvengerTheToxicAvenger Registered User
    I didn't finish the whole thing because I have a few midterm papers I should be doing so I can't comment on plot development. As to the general writing, I would check out some of the links and advice already available on this forum. Go to the tips thread and this site http://www.bartleby.com/141/index.html in particular and check out the section on the passive voice.

    You say that one of your biggest problems is being too wordy and that's exactly correct. You have tons of unneeded words that just clutter up your story. It's killing the pacing and leaving you with a dull and dead sounding voice.
    "You look like the old man just killed you sister and then fed you her heart." Standing behind David with a huge smile was a tall Arab man in about his mid-twenties. His name was Rashid al-Mujab al-Saladin and he and David were dorm mates before and desk mates now at the Mid-East Interstellar Broadcasting Network or MIBN. "Did he kill your sister? Or was it you mum?" Rashid continued never breaking his smile. David now out of his trance looked up at his old friend, starting to smile as Rashid's humor sunk in. “ Worse I am getting transferred to New Jerusalem. Him killing my sister would be cake to this." David stated his boyish smile now showing as he and Rashid walked toward their co-desk. Rashid’s humor continuing, "Well I hear in the New Jerusalem the nuns are so easy that it is no longer called a monastery but a moonestary." David quickly replied,” That was bad even for you." Rashid shrugged and sat down, his lanky arms reaching toward his small coffee cup. "So who is going to take over you beat here? I know immigration law and city council are so hard, I don't know who could fill you place." The sarcasm was thick in Rashid's voice. David starting to drink his cup of tea in the best impression of Rosenthal said "A trained monkey shall take over for him, since it will be more cost effective and better writing." With that Rashid's coffee came spilling out of his mouth as he begin to laugh.

    This paragraph could easily read about twenty times better by either putting it into summation, or breaking it up into a proper exchange. Let your reader infer some things -just using the word said or leaving the dialogue as a back and forth between two characters is not a bad thing. You're giving us far too many gestures and unimportant descriptors. Think about the economy of language. Does the reader really need to know the Arab looked "about" in his twenties? Or could you just say he looked to be in his twenties? Could you just say David started to smile instead of reiterating the point that Rashid is joking?

    So far that's the main flaw I can see with your writing. It's not purple prose per say, but just completely mundane words that are clunking up the works. You should try and streamline your writing. A good exercise for practicing this is to write a short story without using any adjectives.

  • Chronos21Chronos21 Registered User regular
    This story needs some serious cleaning up, right down to the basics.

    I agree with the above post, but I'm just going to focus on the nitpicky but necessary points of basic grammar, writing and layout. I have bolded most of the problems in the few examples I give below.
    Grinning at the her two boys in the room.

    You have clearly grammatically incorrect sentences like this one.

    His face and short but large build gave him the look of a kind old rabbi or grandfather which was far from his personality.Your going to New Jerusalem, I want you to watch this independence party and send me back everything."

    OK, the word 'which' should almost always be preceded by a comma. The word 'your' here in the dialogue should be 'you're.' I noticed this problem more than once. The quotation marks beginning the dialogue should be attached to the first letter of the dialogue. Here you have them following 'far from his personality.' Also, the first sentence of this passage is just ridiculously hard to parse.
    "So my son, I guess your leaving the nest, just like your sister and your brother." Saul said to his son.

    "Pops, I have not lived in the house in almost 5 years, I think I have been out of the nest for at least that long." David protested.
    "You have not left the nest when you come home for dinner at least two nights a week hun. And I doubt my krugal is good enough for you to fly back from New Jerusalem twice a week. Plus we are happy to see you finally following your dream, leaving Tel Aviv and becoming your own man." Rebecca Cohen lectured her son.

    The your/you're usage issue crops up here again in the first passage. Secondly, when using dialogue tags, there should be a comma before 'he said' or 'she said,' not a period. For example: '"Cogito ergo sum," Rene Descartes said.'

    You also have this strange tendency to only put these dialogue tags at the end of the speech, and it reads really strangely. Try using dialogue tags in the middle or at the beginning of spoken sentences. Do something like '"Pops," David said, "I have not lived in the house in almost five years."

    On that note, numbers should be written out, unless they are very large. The number '5' should be 'five.'
    Stumbling back to the apartment leaning on Jenna's shoulder from the air cab David drunkly grinned up at Jenna.” Your pretty you know that."

    She smiled back,” Your so smashed you wouldn't know your own smuck if you had to find it in the dark. Now keep walking and don't puke on my shoes."

    "I won't puke women, I am can hold my liquor. I know where my own smuck is.” Grabbing his crouch

    More your/you're usage issues. This is important. Learn when to use which.

    The quotation marks in the wrong place issue is here again too.

    You use 'crouch' instead of crotch.

    I know he's drunk here, but is it supposed to be "I don't puke women," or "I don't puke, woman"?

    Drunkly is not a word, but drunkenly is.

    Someone can't smile back words.

    There's probably more going on here, but I don't want to be a copy editor for this. I can't really comment on the story itself, because all of the errors completely take me out of what's going on, and you have so many strangely or incorrectly structured sentences it's very hard to read. Learn when to use commas, how to break up ideas in a sentence, and how to edit for these sorts of things. Until then, it will be hard to give you any real criticism on the narrative itself.

  • AryaLeingoldAryaLeingold Registered User
    I have to ask, is English your first language?

    I only ask because I live in NYC and have proofread and peer tutored people from other countries and your writing feels like theirs. It seems like you have something to say but it's getting lost in the mess of simple grammatical errors.

    Might I suggest that, for now, you try to cut back on the long descriptions and focus on tighter sentences using words you are sure of. If you are unsure, it's best to skip it and use a different word. Even if your first language IS English, you still have much to learn and that's no big deal. Lots of people have things to say and no words to say it.

    "A man thinks that by mouthing hard words he understands hard things." ~ Herman Melville
Sign In or Register to comment.