irregardless is a monstrous absurdity that should never be uttered
Capital is only the fruit of labor, and could never have existed if Labor had not first existed. Labor is superior to capital, and deserves much the higher consideration. - Lincoln
CambiataCommander ShepardThe likes of which even GAWD has never seenRegistered Userregular
I actually love idioms that we use but have forgotten the original meaning.
Like when people say the exception that proves the rule, using "proves" to mean "makes true", when "proves" is supposed to mean "tests."
Or I heard a great one on a Youtube show, where one of the people talks about using "kid's gloves" on someone, when the original expression is "kid gloves" meaning "gloves made out of kid."
Or even just hearing a word with the same sound as another word and coming up with a meaning not intended by the speaker. Like when one of my siblings was writing a phone message for my mom, years ago, and he told her she got a call about the "perish council meeting" - since he wrote it that way (accidentally) when I happened to see the message I fell in love with the mistaken phrase.
Living language is awesome.
"If you divide the whole world into just enemies and friends, you'll end up destroying everything" --Nausicaa of the Valley of Wind
Orphanerivers of redthat run to seaRegistered Userregular
i'm pretty sure the smuggest people in this discussion aren't the two sides actually participating but the third subset of people deliberately not participating in order to claim the high ground
e.g. me
its me
i am the smuggest
here ill demonstrate
"oh...you guys are still here doing this...that's...that's great. you do you"
i'm pretty sure the smuggest people in this discussion aren't the two sides actually participating but the third subset of people deliberately not participating in order to claim the high ground
e.g. me
its me
i am the smuggest
here ill demonstrate
"oh...you guys are still here doing this...that's...that's great. you do you"
I belong to the smuggest group of all
cyclists
I am morally superior to everyone, i am the law and I am above the law
I'd edit in more appropriate groups but I have no clue what to call them. "Living language advocates" vs "dictionary fuckers"? I have no clue.
word hippies
grammar + definition + context nazis
In the linguistics world, the latter are usually known as "perscriptivists". Modern linguistics is settled pretty firmly in the "languages are living, evolving thing" camp.
Atticus is going to get ground into dust by this woman
A woman who's the sister of the last Gym Leader he fought by the way and may literally have that happen to him if she ever learns who he is. Kinda wondering why Dragon-guy hasn't hopped off the stage yet unless he plans to watch and keep making jackass remarks to Atticus from there.
I mean, it feels forever ago at this point, but didn't he not even officially win his cascade badge?
He won by a technicality, with his Oddish winning it, without technically being called in as his active, then she tried to take it back because he was team rocket.
I am guessing Dragondouche leader is going to get pissed when Atticus doesn't instantly lose, and throws his pokemon down to get involved and then like Caneguy gets involved too and ends up stomping them.
0
Options
CambiataCommander ShepardThe likes of which even GAWD has never seenRegistered Userregular
Language, like history, is a set of lies agreed upon.
"If you divide the whole world into just enemies and friends, you'll end up destroying everything" --Nausicaa of the Valley of Wind
I mean, it feels forever ago at this point, but didn't he not even officially win his cascade badge?
More or less? DT was pretty much KOed from the dunk into the gym's pool and Artemis' crazy Golduck Niobe was running over for an attack while Atty and DT were vulnerable hanging off the side of the platform they were on when the Oddish he got from Kahn intervened by using a drain attack. Artemis tried to get Niobe to attack the Oddish but Niobe was still too wrapped up in trying to hurt DT to listien and eventually dropped.
Office de la Langue Française, bitches! Pour les moments où vous avez besoin de mots qui ont du poids! Qui ont de la rectictude! Qui ont tout l'appareil de l'État qui se penche sur la question de ce que veulent dire les mots! Car la signification des mots est le plus pressant des contrats sociaux, et sans lui, nous serions de retour à l'état de pleurer pour téter! Respecter la grammaire, c'est respecter les autres!
Oui, môssieur, le peuple français a assez de respect pour soi-même et les autres que quand on se déclare, on s'attends à être compris facilement! La lecture et l'écoute est assez difficile de même, sans s'attendre à devoir deviner le sens à partir du contexte! Et si on se trompait, hein? Et si, par quelque faute de l'esprit de l'interlocuteur, il n'arrivait pas à déchiffrer les pâtes de mots qu'un abruti épand autour de lui? En français, c'est perçu comme poli de se plier à la coutume du pays, et non de la faire plier à soi! Pour qui se prend-t-il, celui qui ose changer les lois de la grammaire pour une quelque petite invention personnelle! Et d'ailleurs, la grammaire française est assez riche et permet assez de variations pour que chacun peut s'y exprimer sans se redire! C'est peut-être votre langue qui vaut de la merde, que les iconoclastes y cherchent à perturber le sens des mots. Peut-être s'y sentent-ils trop à l'étroit?
Translation in the spoiler
French Language Office, chiennes! For the moments where you have need of words which have weight! Which have rectitude! Which have the whole State apparatus which deliberates on the question of what words mean! For the significance of words is the most pressing of social contracts, and, without it, we would be babes crying for the teat! Respecting grammar is respecting others!
Yes, sirrah, the French people has enough respect for itself and others that when we talk, we expect to be understood easily! Reading and listening is hard enough already without expecting to have to divine sense from context! What if we were wrong, eh? And if, by some fault of the spirit of a member of the public, he could not decipher the pasta of words that a brute spreads around him? In French, it is perceived as polite to bend to the local custom, and not to make it bend for you! For whom do they take themselves, those who dare change the laws of grammar for a small personal turn of phrase! And besides, French grammar is rich enough and permits enough variation so that each can express themselves without repeating themselves! Maybe it's your language that's worth shit, that the iconoclasts look to perturb the meaning of words. Maybe they feel too confined in it?
I mean, it feels forever ago at this point, but didn't he not even officially win his cascade badge?
More or less? DT was pretty much KOed from the dunk into the gym's pool and Artemis' crazy Golduck Niobe was running over for an attack while Atty and DT were vulnerable hanging off the side of the platform they were on when the Oddish he got from Kahn intervened by using a drain attack. Artemis tried to get Niobe to attack the Oddish but Niobe was still too wrapped up in trying to hurt DT to listien and eventually dropped.
Looking at the pages again, DT was basically unconscious, with its tail almost extinguished (which depending on how you look at the flavor text for the pokemon, would mean it would die if it went out/went into the water again). The Golduck was basically going in for the killing blow at that point, instead of letting Atticus call in his next pokemon.
Office de la Langue Française, bitches! Pour les moments où vous avez besoin de mots qui ont du poids! Qui ont de la rectictude! Qui ont tout l'appareil de l'État qui se penche sur la question de ce que veulent dire les mots! Car la signification des mots est le plus pressant des contrats sociaux, et sans lui, nous serions de retour à l'état de pleurer pour téter! Respecter la grammaire, c'est respecter les autres!
Oui, môssieur, le peuple français a assez de respect pour soi-même et les autres que quand on se déclare, on s'attends à être compris facilement! La lecture et l'écoute est assez difficile de même, sans s'attendre à devoir deviner le sens à partir du contexte! Et si on se trompait, hein? Et si, par quelque faute de l'esprit de l'interlocuteur, il n'arrivait pas à déchiffrer les pâtes de mots qu'un abruti épand autour de lui? En français, c'est perçu comme poli de se plier à la coutume du pays, et non de la faire plier à soi! Pour qui se prend-t-il, celui qui ose changer les lois de la grammaire pour une quelque petite invention personnelle! Et d'ailleurs, la grammaire française est assez riche et permet assez de variations pour que chacun peut s'y exprimer sans se redire! C'est peut-être votre langue qui vaut de la merde, que les iconoclastes y cherchent à perturber le sens des mots. Peut-être s'y sentent-ils trop à l'étroit?
Translation in the spoiler
French Language Office, chiennes! For the moments where you have need of words which have weight! Which have rectitude! Which have the whole State apparatus which deliberates on the question of what words mean! For the significance of words is the most pressing of social contracts, and, without it, we would be babes crying for the teat! Respecting grammar is respecting others!
Yes, sirrah, the French people has enough respect for itself and others that when we talk, we expect to be understood easily! Reading and listening is hard enough already without expecting to have to divine sense from context! What if we were wrong, eh? And if, by some fault of the spirit of a member of the public, he could not decipher the pasta of words that a brute spreads around him? In French, it is perceived as polite to bend to the local custom, and not to make it bend for you! For whom do they take themselves, those who dare change the laws of grammar for a small personal turn of phrase! And besides, French grammar is rich enough and permits enough variation so that each can express themselves without repeating themselves! Maybe it's your language that's worth shit, that the iconoclasts look to perturb the meaning of words. Maybe they feel too confined in it?
Posts
No
Because "could" and "couldn't" mean different things
But in spite of this fact "could care less" and "couldn't care less" DO mean the same thing, because of how the phrases are used
http://www.audioentropy.com/
I never knew I could care less about grammatical pedantry
no you think it actually means caring even less than couldn't care less
Oh no that argument is just for annoying pedants, I will openly admit that that post is disingenuous
http://www.audioentropy.com/
you fooled me permanently
I could care less is fine
irregardless is a monstrous absurdity that should never be uttered
Burn it down
Like when people say the exception that proves the rule, using "proves" to mean "makes true", when "proves" is supposed to mean "tests."
Or I heard a great one on a Youtube show, where one of the people talks about using "kid's gloves" on someone, when the original expression is "kid gloves" meaning "gloves made out of kid."
Or even just hearing a word with the same sound as another word and coming up with a meaning not intended by the speaker. Like when one of my siblings was writing a phone message for my mom, years ago, and he told her she got a call about the "perish council meeting" - since he wrote it that way (accidentally) when I happened to see the message I fell in love with the mistaken phrase.
Living language is awesome.
Well one thing no one can say of language is that it's nice.
Nice meaning "exact", of course.
That's a good one. I actually try to scale down my use of "awesome" now.
hey satan...: thinkgeek amazon My post |
e.g. me
its me
i am the smuggest
here ill demonstrate
"oh...you guys are still here doing this...that's...that's great. you do you"
word hippies
grammar + definition + context nazis
Living language advocates are villains of the highest order
I belong to the smuggest group of all
cyclists
I am morally superior to everyone, i am the law and I am above the law
In the linguistics world, the latter are usually known as "perscriptivists". Modern linguistics is settled pretty firmly in the "languages are living, evolving thing" camp.
Today's Table Titans is about splitting up for clues like Scooby-Doo. That and foolishly saying certain phrases in front of GMs.
Let's Play Final Fantasy 'II' (Ch10 - 5/17/10)
Let's Play Final Fantasy 'II' (Ch10 - 5/17/10)
-Indiana Solo, runner of blades
A woman who's the sister of the last Gym Leader he fought by the way and may literally have that happen to him if she ever learns who he is. Kinda wondering why Dragon-guy hasn't hopped off the stage yet unless he plans to watch and keep making jackass remarks to Atticus from there.
Let's Play Final Fantasy 'II' (Ch10 - 5/17/10)
He won by a technicality, with his Oddish winning it, without technically being called in as his active, then she tried to take it back because he was team rocket.
I am guessing Dragondouche leader is going to get pissed when Atticus doesn't instantly lose, and throws his pokemon down to get involved and then like Caneguy gets involved too and ends up stomping them.
More or less? DT was pretty much KOed from the dunk into the gym's pool and Artemis' crazy Golduck Niobe was running over for an attack while Atty and DT were vulnerable hanging off the side of the platform they were on when the Oddish he got from Kahn intervened by using a drain attack. Artemis tried to get Niobe to attack the Oddish but Niobe was still too wrapped up in trying to hurt DT to listien and eventually dropped.
Let's Play Final Fantasy 'II' (Ch10 - 5/17/10)
Office de la Langue Française, bitches! Pour les moments où vous avez besoin de mots qui ont du poids! Qui ont de la rectictude! Qui ont tout l'appareil de l'État qui se penche sur la question de ce que veulent dire les mots! Car la signification des mots est le plus pressant des contrats sociaux, et sans lui, nous serions de retour à l'état de pleurer pour téter! Respecter la grammaire, c'est respecter les autres!
Oui, môssieur, le peuple français a assez de respect pour soi-même et les autres que quand on se déclare, on s'attends à être compris facilement! La lecture et l'écoute est assez difficile de même, sans s'attendre à devoir deviner le sens à partir du contexte! Et si on se trompait, hein? Et si, par quelque faute de l'esprit de l'interlocuteur, il n'arrivait pas à déchiffrer les pâtes de mots qu'un abruti épand autour de lui? En français, c'est perçu comme poli de se plier à la coutume du pays, et non de la faire plier à soi! Pour qui se prend-t-il, celui qui ose changer les lois de la grammaire pour une quelque petite invention personnelle! Et d'ailleurs, la grammaire française est assez riche et permet assez de variations pour que chacun peut s'y exprimer sans se redire! C'est peut-être votre langue qui vaut de la merde, que les iconoclastes y cherchent à perturber le sens des mots. Peut-être s'y sentent-ils trop à l'étroit?
Translation in the spoiler
Yes, sirrah, the French people has enough respect for itself and others that when we talk, we expect to be understood easily! Reading and listening is hard enough already without expecting to have to divine sense from context! What if we were wrong, eh? And if, by some fault of the spirit of a member of the public, he could not decipher the pasta of words that a brute spreads around him? In French, it is perceived as polite to bend to the local custom, and not to make it bend for you! For whom do they take themselves, those who dare change the laws of grammar for a small personal turn of phrase! And besides, French grammar is rich enough and permits enough variation so that each can express themselves without repeating themselves! Maybe it's your language that's worth shit, that the iconoclasts look to perturb the meaning of words. Maybe they feel too confined in it?
Looking at the pages again, DT was basically unconscious, with its tail almost extinguished (which depending on how you look at the flavor text for the pokemon, would mean it would die if it went out/went into the water again). The Golduck was basically going in for the killing blow at that point, instead of letting Atticus call in his next pokemon.
Man, we should have a French board. Or at least a French thread.