Boo. Why does Steam make me hit it? "Oh, here, you can buy Civ 4 + expansions + Colonization for $20. Or, you can buy Colonization for $30. What's that? You already own Civ 4 + expansions? haha, sucks to be you"
/rant
Tamin on
0
Options
Olivawgood name, isn't it?the foot of mt fujiRegistered Userregular
Boo. Why does Steam make me hit it? "Oh, here, you can buy Civ 4 + expansions + Colonization for $20. Or, you can buy Colonization for $30. What's that? You already own Civ 4 + expansions? haha, sucks to be you"
/rant
But if you pay less, you get bonus Civ IV and expansions you can gift to someone
Boo. Why does Steam make me hit it? "Oh, here, you can buy Civ 4 + expansions + Colonization for $20. Or, you can buy Colonization for $30. What's that? You already own Civ 4 + expansions? haha, sucks to be you"
/rant
But if you pay less, you get bonus Civ IV and expansions you can gift to someone
That someone being me
no seriously come on
I'd buy it in a heart-beat if (a) I could afford it (I'm broke until the 23rd. Long story), and (b) I could gift the parts I already own. I have a number of people I'd like to play the game.
The OP makes it fairly clear that most games do not support the 'extra copies' gift process.
Tamin on
0
Options
RoshinMy backlog can be seen from spaceSwedenRegistered Userregular
It's 60€ to me, which is what I based my comment on.
Yes, 59,99€ here. Wow.
Genuine curiosity - why the comma? I've seen it used that way many hundreds of times; I usually assume it's not a typo, but I feel like asking for more context this time.
It's 60€ to me, which is what I based my comment on.
Yes, 59,99€ here. Wow.
Genuine curiosity - why the comma? I've seen it used that way many hundreds of times; I usually assume it's not a typo, but I feel like asking for more context this time.
Some foreign (non-US:P) countries switch the use of the comma and period with respect to numbers.
It's 60€ to me, which is what I based my comment on.
Yes, 59,99€ here. Wow.
Genuine curiosity - why the comma? I've seen it used that way many hundreds of times; I usually assume it's not a typo, but I feel like asking for more context this time.
Some foreign (non-US:P) countries switch the use of the comma and period with respect to numbers.
Numbers in general, or just monetary? Would you (or whomever) say "I have 5.900 items of X in stock" for the number five thousand, nine hundred?
So, I kinda want to get Dead Space for Halloween. $29 is alright, but not amazing, especially considering I've already played and completed it on the 360.
Someone look into their crystal ball and tell me if they think it's going down in price or going on sale sometime soon.
So, I kinda want to get Dead Space for Halloween. $29 is alright, but not amazing, especially considering I've already played and completed it on the 360.
Someone look into their crystal ball and tell me if they think it's going down in price or going on sale sometime soon.
You mean Steam, right? If so, the end of year sale will have at least a 10% discount if not much more. Otherwise, just cross your fingers and hope. Steam specials are becoming increasingly common, so anything's possible.
I appreciate that, but I'm in Australia, where I'd have to take out a mortgage to buy a console game. Plus, no 360 here anyway. It was dirt cheap on Amazon a while back too, but there's just no easy way to get stuff ordered from Amazon down here.
Anyways, I'd rather have it for PC on steam.
Edit: Yeah, I'll probably go crazy during the end of year sale no matter what. I have lots of stuff to play now, but I just have a craving for spookiness and that's not well-represented on my games list.
It's 60€ to me, which is what I based my comment on.
Yes, 59,99€ here. Wow.
Genuine curiosity - why the comma? I've seen it used that way many hundreds of times; I usually assume it's not a typo, but I feel like asking for more context this time.
Some foreign (non-US:P) countries switch the use of the comma and period with respect to numbers.
Numbers in general, or just monetary? Would you (or whomever) say "I have 5.900 items of X in stock" for the number five thousand, nine hundred?
Not all countries use the period like americans do.
That's why Wolfenstein costs us 59,99€ and not 59.99€. ;-)
It's 60€ to me, which is what I based my comment on.
Yes, 59,99€ here. Wow.
Genuine curiosity - why the comma? I've seen it used that way many hundreds of times; I usually assume it's not a typo, but I feel like asking for more context this time.
Some foreign (non-US:P) countries switch the use of the comma and period with respect to numbers.
Numbers in general, or just monetary? Would you (or whomever) say "I have 5.900 items of X in stock" for the number five thousand, nine hundred?
Not all countries use the period like americans do.
That's why Wolfenstein costs us 59,99€ and not 59.99€. ;-)
I get that, but you are still referring to money amounts. Americans (or, me) say 5,900 for Five Thousand, Nine Hundred when referring to other numbers, while we say $59.00 when dealing with money. Delish says the usage is switched, and I was curious how far that switch goes.
Basically, the usage so far has been restricted to two pairs of double-digit numbers, the former implying whole amounts and the latter implying fractional amounts of the 1 represented in the whole.
Fact:
1,99€
11,99€
111,99€
Speculation, based on Delish's comment.
1.111,99€
And, additionally, this is still only money. If I had nearly one-thousand, two-hundred items in stock, would it be 1,199 or 1.199? Does the comma instantly connotate 'everything that follows is a fraction'?
Again, not trying to be a pest (and I'm aware this is quite a bit off topic), but I saw an opprotunity to learn something I've always been curious about.
It's 60€ to me, which is what I based my comment on.
Yes, 59,99€ here. Wow.
Genuine curiosity - why the comma? I've seen it used that way many hundreds of times; I usually assume it's not a typo, but I feel like asking for more context this time.
Some foreign (non-US:P) countries switch the use of the comma and period with respect to numbers.
Numbers in general, or just monetary? Would you (or whomever) say "I have 5.900 items of X in stock" for the number five thousand, nine hundred?
Not all countries use the period like americans do.
That's why Wolfenstein costs us 59,99€ and not 59.99€. ;-)
I get that, but you are still referring to money amounts. Americans (or, me) say 5,900 for Five Thousand, Nine Hundred when referring to other numbers, while we say $59.00 when dealing with money. Delish says the usage is switched, and I was curious how far that switch goes.
Basically, the usage so far has been restricted to two pairs of double-digit numbers, the former implying whole amounts and the latter implying fractional amounts of the 1 represented in the whole.
Fact:
1,99€
11,99€
111,99€
Speculation, based on Delish's comment.
1.111,99€
And, additionally, this is still only money. If I had nearly one-thousand, two-hundred items in stock, would it be 1,199 or 1.199? Does the comma instantly connotate 'everything that follows is a fraction'?
Again, not trying to be a pest (and I'm aware this is quite a bit off topic), but I saw an opprotunity to learn something I've always been curious about.
We use , and . the same way in all numbers. We don't reverse it just because it's money. Dot for thousands, comma for decimals.
If Helloween in the UK buys Borderlands for me on Steam and then Gifts it to me in Germany, that works,right?
Even though the game costs like half the money in the UK compared to Germany?
I have my friend in Australia gift me EA games to Japan, which still aren't available on the JP store. Dead Space worked fine.
I have heard some rumblings about it not working for some games. But if the game is available in Germany, just at an exuberant cost it should work fine.
On a side note, EA and LucasArts two of the few companies that I've seen who have priced their games at approximate conversion rates. Dead Space is 19,99 euros to 29.99 USD. Good sign for the future, perhaps.
Actually we do that in Brazil too. I guess dots and commas are like that in most countries and only inverted in the US.
The US is the inverted place, most of the time, considering "how to do stuff". Including Football, measurement units, dots and commas...
But we still love you guys. Don't worry.
How do you say a number like 1.5 in portuguese? This might be the American talking, but I remember saying it as "um ponto cinco," which transliterates to "one point five."
That's probably wrong, though, but people still understood what I was saying.
How do you say a number like 1.5 in portuguese? This might be the American talking, but I remember saying it as "um ponto cinco," which transliterates to "one point five."
That's probably wrong, though, but people still understood what I was saying.
I have no idea about portuguese, but in danish, you'd say "en komma fem", which means "one comma five".
Actually we do that in Brazil too. I guess dots and commas are like that in most countries and only inverted in the US.
The US is the inverted place, most of the time, considering "how to do stuff". Including Football, measurement units, dots and commas...
But we still love you guys. Don't worry.
How do you say a number like 1.5 in portuguese? This might be the American talking, but I remember saying it as "um ponto cinco," which transliterates to "one point five."
That's probably wrong, though, but people still understood what I was saying.
Just to annoy Slim:
We actually say both "um ponto cinco" and "um vírgula cinco". Thing is, the American way of using dots and commas has already contaminated our speech. The "correct" way would be the second one, and you should always write "1,5", but people will understand "um ponto cinco" in spoken conversations all the time. Dunno about Portgual, they're seriously francophiles there, and very old-fashioned too.
Anyways, back on topic, is CoH: ToV worth the cheaper price?
I see Dyson was renamed to Eufloria and it still looks pretty.
Which is good...
Since every time I hear Dyson I keep thinking of "Tyson Chicken" and "Dyson Vacuums" o_O
Hahaha, I kept thinking of "dyson spheres."
That's because...it was named after Dyson spheres. Dyson's just an English surname - one happening to be shared by a famous Physicist and a successful vaccum-designing industrial engineer.
I see Dyson was renamed to Eufloria and it still looks pretty.
Which is good...
Since every time I hear Dyson I keep thinking of "Tyson Chicken" and "Dyson Vacuums" o_O
Hahaha, I kept thinking of "dyson spheres."
That's because...it was named after Dyson spheres. Dyson's just an English surname - one happening to be shared by a famous Physicist and a successful vaccum-designing industrial engineer.
I remember reading about that on their "naming challenge" contest. Eufloria is a great choice.
I can't wait to try the game with the ambx light system and see how pronounce the light effects will be while playing the game.
Midweek deal? Really Steam? You already get like all my money.
Man I bought this pack, minus Colonization last Christmas for $25. I haven't played it once. I should have waited because Colonization sounds like the most interesting entry.
Midweek deal? Really Steam? You already get like all my money.
Man I bought this pack, minus Colonization last Christmas for $25. I haven't played it once. I should have waited because Colonization sounds like the most interesting entry.
I think the rap on colonization is that its decent if you're into playing Civ online multiplayer, but single player its just a watered down Civ4.
chrono_traveller on
The trouble with having an open mind, of course, is that people will insist on coming along and trying to put things in it. ~ Terry Pratchett
Posts
/rant
But if you pay less, you get bonus Civ IV and expansions you can gift to someone
That someone being me
PSN ID : DetectiveOlivaw | TWITTER | STEAM ID | NEVER FORGET
I thought you couldn't do that.
I'd buy it in a heart-beat if (a) I could afford it (I'm broke until the 23rd. Long story), and (b) I could gift the parts I already own. I have a number of people I'd like to play the game.
The OP makes it fairly clear that most games do not support the 'extra copies' gift process.
Yes, 59,99€ here. Wow.
Genuine curiosity - why the comma? I've seen it used that way many hundreds of times; I usually assume it's not a typo, but I feel like asking for more context this time.
Some foreign (non-US:P) countries switch the use of the comma and period with respect to numbers.
Numbers in general, or just monetary? Would you (or whomever) say "I have 5.900 items of X in stock" for the number five thousand, nine hundred?
Someone look into their crystal ball and tell me if they think it's going down in price or going on sale sometime soon.
EDIT: oh wait, that's only consoles
You mean Steam, right? If so, the end of year sale will have at least a 10% discount if not much more. Otherwise, just cross your fingers and hope. Steam specials are becoming increasingly common, so anything's possible.
Anyways, I'd rather have it for PC on steam.
Edit: Yeah, I'll probably go crazy during the end of year sale no matter what. I have lots of stuff to play now, but I just have a craving for spookiness and that's not well-represented on my games list.
Not all countries use the period like americans do.
That's why Wolfenstein costs us 59,99€ and not 59.99€. ;-)
I get that, but you are still referring to money amounts. Americans (or, me) say 5,900 for Five Thousand, Nine Hundred when referring to other numbers, while we say $59.00 when dealing with money. Delish says the usage is switched, and I was curious how far that switch goes.
Basically, the usage so far has been restricted to two pairs of double-digit numbers, the former implying whole amounts and the latter implying fractional amounts of the 1 represented in the whole.
Fact:
1,99€
11,99€
111,99€
Speculation, based on Delish's comment.
1.111,99€
And, additionally, this is still only money. If I had nearly one-thousand, two-hundred items in stock, would it be 1,199 or 1.199? Does the comma instantly connotate 'everything that follows is a fraction'?
Again, not trying to be a pest (and I'm aware this is quite a bit off topic), but I saw an opprotunity to learn something I've always been curious about.
We use , and . the same way in all numbers. We don't reverse it just because it's money. Dot for thousands, comma for decimals.
Why is your country so stupid
PSN ID : DetectiveOlivaw | TWITTER | STEAM ID | NEVER FORGET
If Helloween in the UK buys Borderlands for me on Steam and then Gifts it to me in Germany, that works,right?
Even though the game costs like half the money in the UK compared to Germany?
I have my friend in Australia gift me EA games to Japan, which still aren't available on the JP store. Dead Space worked fine.
I have heard some rumblings about it not working for some games. But if the game is available in Germany, just at an exuberant cost it should work fine.
On a side note, EA and LucasArts two of the few companies that I've seen who have priced their games at approximate conversion rates. Dead Space is 19,99 euros to 29.99 USD. Good sign for the future, perhaps.
Actually we do that in Brazil too. I guess dots and commas are like that in most countries and only inverted in the US.
The US is the inverted place, most of the time, considering "how to do stuff". Including Football, measurement units, dots and commas...
But we still love you guys. Don't worry.
Damn young whippersnapper countries that aren't even 250 years old, still in their rebellious age. Get off mah lawn!
The rest of the world is just being contrary
PSN ID : DetectiveOlivaw | TWITTER | STEAM ID | NEVER FORGET
you mean the original game?
Sure. Does it still work online?
How do you say a number like 1.5 in portuguese? This might be the American talking, but I remember saying it as "um ponto cinco," which transliterates to "one point five."
That's probably wrong, though, but people still understood what I was saying.
I have no idea about portuguese, but in danish, you'd say "en komma fem", which means "one comma five".
Just to annoy Slim:
We actually say both "um ponto cinco" and "um vírgula cinco". Thing is, the American way of using dots and commas has already contaminated our speech. The "correct" way would be the second one, and you should always write "1,5", but people will understand "um ponto cinco" in spoken conversations all the time. Dunno about Portgual, they're seriously francophiles there, and very old-fashioned too.
Anyways, back on topic, is CoH: ToV worth the cheaper price?
Which is good...
Since every time I hear Dyson I keep thinking of "Tyson Chicken" and "Dyson Vacuums" o_O
Hahaha, I kept thinking of "dyson spheres."
That's because...it was named after Dyson spheres. Dyson's just an English surname - one happening to be shared by a famous Physicist and a successful vaccum-designing industrial engineer.
I remember reading about that on their "naming challenge" contest. Eufloria is a great choice.
I can't wait to try the game with the ambx light system and see how pronounce the light effects will be while playing the game.
Man I bought this pack, minus Colonization last Christmas for $25. I haven't played it once. I should have waited because Colonization sounds like the most interesting entry.
I think the rap on colonization is that its decent if you're into playing Civ online multiplayer, but single player its just a watered down Civ4.
It just switched 5 minutes ago to Dawn of War II, right when I was considering picking up Tales of Valor.
Guess that made my decision for me.
edit_ all Dawn of War games are 50% off and CoH The Complete pack is still 50% off though that'll likely be fixed soon.
http://steamcommunity.com/id/Cykstfc
Frankly I was hoping for original Dawn of War instead.
EDIT: OH WAIT IT IS