The new forums will be named Coin Return (based on the most recent vote)! You can check on the status and timeline of the transition to the new forums here.
The Guiding Principles and New Rules document is now in effect.

Veni Vidi Vici [Latin Translation Help]

ImprovoloneImprovolone Registered User regular
edited January 2011 in Help / Advice Forum
Can anyone help translate the following?

oldwoodcut.jpg

Uploaded with ImageShack.us

edit:
Google Translate provides the following
Annibal Carraccivs Bononiensis
Hic Est
Raphaeli Sanctio Vrbinati
Ut arte ingenio fama sic tumulo proximus
Par utrique Funus et gloria
Dispar Fortuna
Aequam Virtuti Raphael Tulit
Annibal Iniquam
Decessit Die XV IVLII An MDCIX Aet XXXXIX
Carolus Marattus Summi Pictoris
Nomen Et. Stvdia Colens P An MDCLXXIIII

Arte Mea Vivit Natura Et Vivit In Arte
Mens Decus Et Nomen Caetera Mortis Erant.


Hannibal, while still Carraccivs of Bologna
This is the
Raphael Hallowmas urbinati
That reputation for ability, so by the art of the tomb next to
The funeral of both have an equal and the glory of
Fortune, their pleas were different
Think it a just took the virtue Raphael
Hannibal, while still an unjust
He died of a day the 15 IVLII Or 1609 Aet 49
Charles Marattus of the painter of the Supreme
And the name of studies in 1674 Is it in worship of P

Nature liveth by my art and came to life in the Art of
The mind and the name of Beauty, The rest of the dead were.

Voice actor for hire. My time is free if your project is!
Improvolone on

Posts

  • DeebaserDeebaser on my way to work in a suit and a tie Ahhhh...come on fucking guyRegistered User regular
    edited January 2011
    My latin sucks, but it sounds like a very fancy death notice.

    Where'd you come across this?

    The quote at the bottom sounds like:

    "From my art lives nature and it lives from art.
    Mind, glory, and name. The rest are dead."


    I think 'Arte' is ablative, but I can't parse it in a way that makes sense. :(

    Deebaser on
  • BEAST!BEAST! Adventurer Adventure!!!!!Registered User regular
    edited January 2011
    why not use translate.google.com?

    BEAST! on
    dfzn9elrnajf.png
  • ImprovoloneImprovolone Registered User regular
    edited January 2011
    Slightly confusing Google translation has been added to the OP

    Improvolone on
    Voice actor for hire. My time is free if your project is!
  • DeebaserDeebaser on my way to work in a suit and a tie Ahhhh...come on fucking guyRegistered User regular
    edited January 2011
    Latin doesn't have punctuation or "u"s.

    Deebaser on
  • DeebaserDeebaser on my way to work in a suit and a tie Ahhhh...come on fucking guyRegistered User regular
    edited January 2011
    Here is the google translate with the punctuation and the "v"s scrubbed. It's a little more clear. Goddamn that site is awesome.

    Annibal Carracci of Bononiensis
    Hic Est
    Raphaeli Sanctio Vrbinati
    Ut arte ingenio fama sic tumulo proximus
    Par utrique Funus et gloria
    Dispar Fortuna
    Aequam Virtuti Raphael Tulit
    Annibal Iniquam
    Decessit Die XV IVLII An MDCIX Aet XXXXIX
    Carolus Marattus Summi Pictoris
    Nomen Et. Stvdia Colens P An MDCLXXIIII

    Arte Mea Vivit Natura Et Vivit In Arte
    Mens Decus Et Nomen Caetera Mortis Erant.


    Hannibal, while still Carracci of Bologna
    This is the
    Raphael Hallowmas urbinati
    That reputation for ability, so by the art of the tomb next to
    The funeral of both have an equal and the glory of
    Fortune, their pleas were different
    Think it a just took the virtue Raphael
    Hannibal, while still an unjust
    He died of a day the 15 IVLII Or 1609 Aet 49
    Charles Marattus of the painter of the Supreme
    And the name of studies in 1674 Is it in worship of P

    Nature liveth by my art and came to life in the Art of
    The mind and the name of Beauty, The rest of the dead were.

    Deebaser on
  • Vera12Vera12 Registered User regular
    edited January 2011
    Where did you find this? Context helps alot with translation.

    Vera12 on
    Death by Steaksauce!
  • ImprovoloneImprovolone Registered User regular
    edited January 2011
    Its from a friend at work and all he is telling me right now is that "he saved it from being thrown away".

    Improvolone on
    Voice actor for hire. My time is free if your project is!
  • Vera12Vera12 Registered User regular
    edited January 2011
    Here lies Hannibal Carracis of Bologna
    from Raphael's Sacred city
    a reputatuion for talent with art although near the grave
    like death and glory
    ill-matched fortune
    in the same way it took the virtuous Raphael
    Hannibal unfairly
    died (the numbers are confusing me, but I think it mentions two dates)
    Charles Marruttus best of the painters
    name and eager (I have no idea what is going on there and it mentions another date.)
    Deebaser said,
    "From my art lives nature and it lives from art.
    Mind, glory, and name. The rest are dead."

    My Latin is terrible as well and translation is as much an art as a science so it could be something like this or notthing like it. Like deebaser said it looks like a death notice, but not from ancient Rome this looks like more of a renaiisance era inscription to me.

    Vera12 on
    Death by Steaksauce!
  • GrizzledGrizzled Registered User regular
    edited January 2011
    The whole image: http://rzbvm005.uni-regensburg.de/tut/anzeige.phtml?titel_id=3412

    A less clear image but with info in English

    http://en.wikipedia.org/wiki/Annibale_Carracci
    Carolus Marattus is http://en.wikipedia.org/wiki/Carlo_Maratta

    The inscription is an epitaph to Caracci but copying the style of Raphael's epitaph (I guess because Caracci was seen as carrying on Raphael's artistic legacy). Looking around, this piece has been reproduced a fair number of times, but perhaps your friend has found a book from the late 1600 - early 1700s. Then again, it could be a later reprint depending on the book.

    Grizzled on
This discussion has been closed.