The new forums will be named Coin Return (based on the most recent vote)! You can check on the status and timeline of the transition to the new forums here.
The Guiding Principles and New Rules document is now in effect.

can someone please help me to translate this poem from Spanish to English

El mundo late, toda su
armonia la seinto tan vibrante,
que hago mia cuando escancio
en su trova de hechicera, es
que abri la ventana hace un
momento, y en las alas
finisimas del viento, me ha
traido su sol la primavera.

Sorry I don't know how to put the accents where they belong.. i hope that's okay

Posts

  • AustralopitenicoAustralopitenico Registered User regular
    The world beats, all its
    harmony I feel so vibrant,
    which I make mine when I pour
    into her sorceress' trova, I
    opened my window just a moment
    ago, and on the winds' thin (fine?) wings,
    Spring brought me her Sun

    Disclaimer: I am not a professional translator and even in Spanish this poem makes me go "WTF?"
    "Trova" seems to be this: [link]http://en.wikipedia.org/wiki/Trova[/link] which could make sense depending on where and when this poem comes. Otherwise it may just mean "song".
    I'm afraid that is the best I can do with the little time I have. Hope it helps!

  • DruhimDruhim Registered User, ClubPA regular
    Translating by simply looking at what each word means in English rarely works well, especially for poetry or music since you're almost certainly missing a lot of cultural context that gives meaning to the work.

    belruelotterav-1.jpg
  • AustralopitenicoAustralopitenico Registered User regular
    Yep, that's why I mentioned I am not a professional translator. That is just a fairly literal translation, I'm afraid I don't have the time or knowledge to do a thorough poetry research :P

  • TychoCelchuuuTychoCelchuuu PIGEON Registered User regular
    Hopefully we aren't doing your homework or anything. In any case you've only got half the poem...

  • AustralopitenicoAustralopitenico Registered User regular
    Ah, now that it's properly divided makes more sense.

  • babybluebabyblue new member
    lol no it's not homework... it's a poem the love of my life gave me and I'm just learning Spanish so I have been trying and trying to translate it myself with no luck at all... thank you so very much.. it's actually a poem he found online at http://lindospoemas.com/wp-content/uploads/2012/02/el-mundo-late.jpg this poem comes as a picture and all it shows is just this part of it.. although if anyone knows the complete poem that would be so wonderful.

    thank you so much :)

  • babybluebabyblue new member
    I clicked on the wiki link and going by your translation and the type of poem to me i am thinking it mean he gets drunk in his sorceress's song?? maybe?? omg all I know is this poem looks to be as romantic as my wonderful man is... teehheee i love it!!

Sign In or Register to comment.