Options

はじめまして!Let’s learn a new language!

167891012»

Posts

  • Options
    Munkus BeaverMunkus Beaver You don't have to attend every argument you are invited to. Philosophy: Stoicism. Politics: Democratic SocialistRegistered User, ClubPA regular
    "I have this great number! It's one after ten!"
    "Ok, so Ten-one eh?"
    "No! Eleven!"
    "The fuck you say"

    Humor can be dissected as a frog can, but dies in the process.
  • Options
    Brovid HasselsmofBrovid Hasselsmof [Growling historic on the fury road] Registered User regular
    I've always wondered why eleven and twelve are the way they are

  • Options
    Munkus BeaverMunkus Beaver You don't have to attend every argument you are invited to. Philosophy: Stoicism. Politics: Democratic SocialistRegistered User, ClubPA regular
    edited July 2021
    I've always wondered why eleven and twelve are the way they are

    I think the answer comes down to: English is a bastard language
    Eleven and twelve come from the Old English words endleofan and twelf, which can be traced back further to a time when they were ain+lif and twa+lif. So what did this –lif mean? The best guess etymologists have is that it is from a root for "to leave." Ainlif is "one left (after ten)" and twalif is "two left (after ten)."

    . . .

    So the short answer is, we created words for 11 and 12 a long time ago by calling them "one left after ten" and "two left after ten." They were more useful to us than the higher numbers, so we said them more and they became a habit that we couldn't shake.

    Munkus Beaver on
    Humor can be dissected as a frog can, but dies in the process.
  • Options
    PiptheFairPiptheFair Frequently not in boats. Registered User regular
    hey latin, fuck you and fuck the locative

    while we're at it, fuck the accusative too

    if I wanna say 'in Romae' I'm gonna fucking say it and cicero can eat all mihi merda

  • Options
    sarukunsarukun RIESLING OCEANRegistered User regular
    edited July 2021
    Latin is what you get when somebody ask “But what about (esoteric grammatical example case)” and some asshole goes “oh, I know, let’s make a verbal tense for it”.

    sarukun on
  • Options
    italianranmaitalianranma Registered User regular
    PiptheFair wrote: »
    hey latin, fuck you and fuck the locative

    while we're at it, fuck the accusative too

    if I wanna say 'in Romae' I'm gonna fucking say it and cicero can eat all mihi merda

    Latin’s dead Pip. Yellin’ at ‘em ain’t going to do no good.

    飛べねぇ豚はただの豚だ。
  • Options
    PiptheFairPiptheFair Frequently not in boats. Registered User regular
    liturgical latin is very much still a thing that I can and will yell at

  • Options
    GvzbgulGvzbgul Registered User regular
    Hey! It's Māori language week/Mahuru! This is generally the time of year I put in extra effort into learning. Sadly lockdown has paused my classes for the moment. But I've done my usual thing of cutting down my music listening to Māori only (ok, and instrumental music). This gets easier every year with more and more artists jumping on the bandwagon doing Te Reo versions of their songs. Dave Dobbin did a classic NZ song this year, Slice of Heaven.
    https://youtu.be/M0pWejAnLUQ
    A song near and dear to many NZers from the soundtrack to Footrot Flats. Sadly, he's getting on in years and his voice isn't what it used to be, but I am looking forward to it being covered and sung by people.
    https://youtu.be/DSPO3rB-14

    My favourite song at the moment is Paiheretia. From a live video gospel album last year that I completely missed. I heard Paiheretia on the radio a few times and I'd be humming it all day. Same with the other songs that pop up on the radio from the same album. It is fantastic.
    https://youtu.be/RAkeCPM_J_I
    A link to full visual album. It's really good but time stamping doesn't work so I posted the audio only for Paiheretia.
    https://youtu.be/xEl7sFAYfjg

    I've also bought a couple of books now that we've gone down in levels and those are fun to read. I've already got a couple of learning books that I'm stumbling through, and I'm currently looking at fun books to expand my vocabulary. Because learning a language is no good if you don't know any words. I love to read outside in the Sun but the weather's not quite there yet. Looking forward to summer reading!

  • Options
    GvzbgulGvzbgul Registered User regular
    My girlfriend is stringing together word salad sentences all week and asking me to translate. It's been a pretty good week!

  • Options
    sarukunsarukun RIESLING OCEANRegistered User regular
    I read that the first three times as “word salad sandwiches” and I was doing those ????????, ? comic faces at my phone for like four minutes.

  • Options
    GvzbgulGvzbgul Registered User regular
    And now she's bought a phrase book. Yessss, this is what I want. I keep my Reo close to my chest, but she's very outgoing, it's been great to have someone to bounce off.

    This year has been great for Maori language week. I've been chatting with people just in regular day to day conversations about Te Reo and pronunciation and word meanings. It's cool! Usually I'm stuck talking to myself or people in my class.

  • Options
    JuggernutJuggernut Registered User regular
    edited December 2021
    I haven't touched French in months and I'm trying to dip back in. Here is a good YouTube channel I found. Lots of little practical, bite sized videos on here.

    https://youtu.be/pOfzcxRnGsM

    Also, Duolingo is virtually unusable now with the amount of premium whoring they do. I don't want to give them money but also it's the most easily accessible way to practice that I've found at least.

    Juggernut on
  • Options
    ShadowhopeShadowhope Baa. Registered User regular

    I went in for Duolingo premium a long time ago. For me, it seems worthwhile, given what I get out of it. Apparently I’m in the top 1% of XP earners on the app.

    jk5hwu1tql04.jpeg

    Civics is not a consumer product that you can ignore because you don’t like the options presented.
  • Options
    halkunhalkun Registered User regular
    edited March 2022
    So I'm currently enrolled in Japanese classes in Japan (remote learning - It's pretty rad)
    This Monday is a holiday there, so for some self-work, I decided to do pick up something I used to do many, many years ago.

    I used to translate songs I listened to when grew up in Japan. These are usually mid 80s to mid 90s fair. Nothing really contemporary. I decided though to record my translation process and very soon may be uploading what I do to the YouTubes.

    9l9l1ox5x6os.png

    The idea is that I have a YouTube link in the doobaly-doo to the song I'm translating and beseech the viewer to go listen to it. (To avoid a copyright claim) Then, on return, I will break down each line and color code by parts of speech and explain some of the cultural nuances of the lyrics. As the songs I'm choosing were karaoke staples back in the day, I'm *VERY* well versed in singing them. (And I think part of the fun of the video is having me belt out these songs of my youth)

    Now there are a few hurdles to hump over...

    First my camera makes me look like I'm almost 50. (Barring that I just said I grew up in Japan and was a young adult in the late 90s while I lived there. I'm not sure how much blame I can place on the camera)

    Second -- copyright.

    Japan has a super militant copyright laws, and I'm pretty sure playing j-pop on my channel is a great way to raise the ire of JASRAC. JASRAC (Japanese Society for Rights of Authors, Composers and Publishers) can be seen as the Japanese equivalent of the RIAA, but represents the rights holders (and not the artists - they work almost always under contract). With the shenanigans going on recently with the Japanese small-claims court rulings that result in the shut down of western YouTube channels, pushing anything copyrighted will most likely result in the complete annihilation of my channel.

    My solution of having the YouTube link in the doobaly-doo to the song I'm translating, singing the lyrics a cappella staves off the content ID, but according to Japanese law, but even saying the name of a song out loud is grounds enough for infringement, much less showing the lyrics. But eh, I'll try and thread that fair use needle.

    I'll let you guys know when I'm done and have this uploaded.

    halkun on
Sign In or Register to comment.