Loren Michael
Registered User regular

Hey, so, I'm trying to tell some Chinese people how to talk about math. Is there a means to verbalize √5(2√5-√2)^2 and/or [√5(2√5-√2)]^2 such that one cannot be confused with another?

I was thinking about (for the first one) "the square root of five times the second power of the difference of two times the square root of five and the square root of two". For the second, "the second power of the product of the square root of five and the difference of two times the square root of five and the square root of two".

Is that right, or am I missing something? Is there a better, simpler way of saying it?

I was thinking about (for the first one) "the square root of five times the second power of the difference of two times the square root of five and the square root of two". For the second, "the second power of the product of the square root of five and the difference of two times the square root of five and the square root of two".

Is that right, or am I missing something? Is there a better, simpler way of saying it?

0

## Posts

√5(2√5-√2)^2

Rad five open-parentheses two rad five minus rad two close-parentheses squared.

[√5(2√5-√2)]^2

Open-parentheses rad five open-parentheses two rad five minus rad two close-parentheses, close parentheses squared.

Well, you wrote brackets, but normally I would have just used more parentheses.

There's a little more ambiguity in mine, especially with regards to what's in the square root and what's not, but you don't seem to be doing anything complicated that would require more specific wording. And if you're actually teaching them as opposed to just agreeing on a common usage, then I guess "The square root of five" would be more correct than "rad five."

OrogogusonThe second would be root 5 times the difference of 2 root 5 minus root 2 ALL squared.

But in all honesty, people do not have the ability to conceptualise verbal information and should just be given access to paper or a whiteboard etc.

RookonPeasonThis will be here until I receive an apology or

Weedlordvegetaget any consequences for being a bully*i kid, i kid

Anyway, math equations are very difficult to "read out loud", which is the entire reason behind math having its own written language.... is there any specific reason why you're trying to verbalize the equations rather than writing them on a board?

illigonYou retain order of operations by separating it into the flow of the sentence. Split it into a sequence of equations, or how you would punch it into a crappy calculator.

EggyToastonSo, your first example would be "root 5 *pause* times 2root5minusroot2 squared." I'll sometimes even say "pause" so they notice it.

I'm not sure, though, whether that would translate cross-culturally.

GoodOmensonIOS Game Center ID: Isotope-X

so sqrt 5 times the quantity 2√5-√2 squared

vs

the quantity √5(2√5-√2) squared

musanmanon