The new forums will be named Coin Return (based on the most recent vote)! You can check on the status and timeline of the transition to the new forums here.
Please vote in the Forum Structure Poll. Polling will close at 2PM EST on January 21, 2025.
New 4th Panel for April 1st, 2011 "How'd You Do That"
I Win Swordfightsall the traits of greatnessstarlight at my feetRegistered Userregular
Awesome as usual. I never seem to grow tired of their banter.
Though those camera men need to learn how to focus. It was almost always just out enough to notice. I know it's free content and all, but when they inevitably sell a DVD and I watch it on a big TV, it'll become all the more noticeable.
Still great content, but I think the production values have decreased this season. Though I do see less dangling boom mics than before.
This is the type of thing you imagine someone arguing about ("In fact it's much more Japanese this way you see!") while pushing their glasses up on the bridge of their nose and using an inhaler.
Actually the *most* correct way of say his name is really easy...
It's pronounced "dew"
<snip>
This is the type of thing you imagine someone arguing about ("In fact it's much more Japanese this way you see!") while pushing their glasses up on the bridge of their nose and using an inhaler.
I'm wasn't trying to be pedantic about it Trust me, I get more irritated than anyone when some weeaboo has the gall to correct a Japanese word on behalf of the country. You will not see me waggle my finger and demand you pronounce katana "ka-ta-na". I'm not going to sigh heavily when you say "to-ki-yo" or "carry-oki" because you are somehow damaging a sacred language.
That being said, growing up in Japan, names are kind of a pet peeve of mine. This probably stems from when I had a Japanese friend named "Hikaru" and it drove her up the wall when Americans called her "Hika-roo". Another friend, named "Ryo", took habit to writing down "Diyo" so that when Americans needed to find him, they could say something closer to his name so the poor Japanese secretary knew who they were talking about
When I told her to start writing her name "hikadew" to help, it was like I unlocked the gates of understanding.
The Japanese syllables of Rya Ryu and Ryo suffer from terrible romonanzation, and I don't blame anyone for messing it up. The lexicographer from long ago who decided to use the letter "R" for that particular sound is the one who needs to be shot, if it wasn't for the fact they are already dead.
So remember,
In English where it's "A-E-I-O-U and sometimes Y"
In Japanese It's "Dya - Dew - Diyo and sometimes 'Rai-yoo' when playing a video game character"
The Japanese syllables of Rya Ryu and Ryo suffer from terrible romonanzation, and I don't blame anyone for messing it up. The lexicographer from long ago who decided to use the letter "R" for that particular sound is the one who needs to be shot, if it wasn't for the fact they are already dead.
I don't know about that. The rhotic consonant varies pretty widely by language, but from what I've heard of at least one Japanese dialect, it's definitely in that range. It is pretty different from the American approximant r, but to my ear, it forms a lot like a trill or tap. It's definitely not the same as the dull plosive of the American d, which incidentally causes a lot of problems for Americans trying to pronounce Spanish.
So I'd guess that at least one of the guys who romanized Japanese was less an idiot and more European.
When you're speaking English it's pronounced "Reeyoo". If you called him "Dew" people would look at you like you're an idiot. Not that that would be right in Japanese either, see Honda's pronunciation at 0:31 in that video.
Actually the *most* correct way of say his name is really easy...
It's pronounced "dew"
<snip>
This is the type of thing you imagine someone arguing about ("In fact it's much more Japanese this way you see!") while pushing their glasses up on the bridge of their nose and using an inhaler.
I'm wasn't trying to be pedantic about it Trust me, I get more irritated than anyone when some weeaboo has the gall to correct a Japanese word on behalf of the country. You will not see me waggle my finger and demand you pronounce katana "ka-ta-na". I'm not going to sigh heavily when you say "to-ki-yo" or "carry-oki" because you are somehow damaging a sacred language.
It's not "dew" any more than it's "ryu" in Japanese, and it's silly to try to pronounce it the "proper" Japanese way when you're not speaking Japanese anyway. Annie pretty much has the right of it. The Japanese "r" isn't an r, an l, or a d sound. And Japanese already has a d sound that is exactly like the one in English, so it would be silly to romanize the "r" sound as a d. It just happens that the Japanese "r" gets much closer to our d sound when it's at the beginning of a word, especially when it's followed by a -ya/yu/yo.
Besides, who pronounces "dew" with a y-sound anyway? That's how my grandma says it!!
but a lot of the time when I hear a word with an R spoken by a japanese speaker it sounds sort of like they're rolling the R, but very quickly
It's tapped, the same way you tap a t/d but in a different spot. That's why it's so hard for Japanese speakers to learn the English r sound - the tongue position is totally foreign to them, and it's pretty tough to explain/display what to do with your tongue to make it work.
Of course, sometimes you will hear a Japanese person roll their r's, but that's usually associated with gangster/tough guy/lowbrow ways of talking so it's not too common.
The Japanese treat the /r/ phoneme with the allophone sounds of [r] and [l]. Meaning they do not distinguish the difference between the allophones for the phoneme, because it doesn't matter in their alphabet.
Since you're trying to pronounce a Japanese word in a foreign language, you use the appropriate pronunciation.
You do not go full redneck and do whatever the fuck because you're not educated. That is not a good excuse.
I'm a teacher by the way. Now shut the fuck up and get out of my classroom.
Posts
edit: Oh it was the Marvel vs Capcom 3 one
It looks like it was taken down or something.
Gabe: I am too. It's a fun game.
Like, Taskmaster isn't the most recognizable Marvel character, but it's not like he and MODOK are characters you really have to dig deep for.
also x-23 isn't wolverine's daughter she's his clone duh
Though those camera men need to learn how to focus. It was almost always just out enough to notice. I know it's free content and all, but when they inevitably sell a DVD and I watch it on a big TV, it'll become all the more noticeable.
Still great content, but I think the production values have decreased this season. Though I do see less dangling boom mics than before.
It's like how you would pronounce the letter Q (kyoo) except with an R sound instead of a K sound (ryoo).
this is why we're in their entourage, langly
to prevent these embarrassing mistakes
As someone who doesn't read comics: If they aren't households names, if they haven't starred in a movie, I probably don't know who they are.
I wonder if Khoo could challenge Justin Wong, Combofiend, or Marn.
PARKER, YOU'RE FIRED! <-- My comic book podcast! Satan look here!
Actually the *most* correct way of say his name is really easy...
It's pronounced "dew"
http://www.youtube.com/watch?v=NHYhaa2w_C8
This is the type of thing you imagine someone arguing about ("In fact it's much more Japanese this way you see!") while pushing their glasses up on the bridge of their nose and using an inhaler.
Electronic composer for hire.
I'm wasn't trying to be pedantic about it Trust me, I get more irritated than anyone when some weeaboo has the gall to correct a Japanese word on behalf of the country. You will not see me waggle my finger and demand you pronounce katana "ka-ta-na". I'm not going to sigh heavily when you say "to-ki-yo" or "carry-oki" because you are somehow damaging a sacred language.
That being said, growing up in Japan, names are kind of a pet peeve of mine. This probably stems from when I had a Japanese friend named "Hikaru" and it drove her up the wall when Americans called her "Hika-roo". Another friend, named "Ryo", took habit to writing down "Diyo" so that when Americans needed to find him, they could say something closer to his name so the poor Japanese secretary knew who they were talking about
When I told her to start writing her name "hikadew" to help, it was like I unlocked the gates of understanding.
The Japanese syllables of Rya Ryu and Ryo suffer from terrible romonanzation, and I don't blame anyone for messing it up. The lexicographer from long ago who decided to use the letter "R" for that particular sound is the one who needs to be shot, if it wasn't for the fact they are already dead.
So remember,
In English where it's "A-E-I-O-U and sometimes Y"
In Japanese It's "Dya - Dew - Diyo and sometimes 'Rai-yoo' when playing a video game character"
SHODEWKEN!
I don't know about that. The rhotic consonant varies pretty widely by language, but from what I've heard of at least one Japanese dialect, it's definitely in that range. It is pretty different from the American approximant r, but to my ear, it forms a lot like a trill or tap. It's definitely not the same as the dull plosive of the American d, which incidentally causes a lot of problems for Americans trying to pronounce Spanish.
So I'd guess that at least one of the guys who romanized Japanese was less an idiot and more European.
"I'm gonna' stop you."
I laughed.
Besides, who pronounces "dew" with a y-sound anyway? That's how my grandma says it!!
but a lot of the time when I hear a word with an R spoken by a japanese speaker it sounds sort of like they're rolling the R, but very quickly
http://www.audioentropy.com/
The Japanese treat the /r/ phoneme with the allophone sounds of [r] and [l]. Meaning they do not distinguish the difference between the allophones for the phoneme, because it doesn't matter in their alphabet.
Since you're trying to pronounce a Japanese word in a foreign language, you use the appropriate pronunciation.
You do not go full redneck and do whatever the fuck because you're not educated. That is not a good excuse.
I'm a teacher by the way. Now shut the fuck up and get out of my classroom.