The new forums will be named Coin Return (based on the most recent vote)! You can check on the status and timeline of the transition to the new forums here.
The Guiding Principles and New Rules document is now in effect.
You often see this in research material when referencing multiple authors of work on a paper such as "Written by John Smith, et al".
I am wondering if it is valid to use "et al" when referencing non-living entities.
Like, "contains X, Y, Z, et al"
yes/no/maybe?
Et al is a Latin abbreviation for "and others" and should only be used when referring to people. In your second example, you want to use et cetera which means "and other things".
*edit*
Et al is also acceptable when referring to places.
I'm going to Europe. I'll be visiting, Germany, France, Italy, et al..
The context is a list of somewhat disparate items. It's actually a list of types of promotional offers in a store, all of which are unique in practice. Without getting technical, it would be effectively listed like "banana, hamburger, milkshake, etc". All foods, but not all fruits.
My interpretation of "etc" was "and so on", which I guess suggested continuity between the preceding items listed.
I mean, there's continuity in that they are promotions, but at the software level they are basically unrelated.
*edit*
Et al is also acceptable when referring to places.
I'm going to Europe. I'll be visiting, Germany, France, Italy, et al..
It's certainly proper in that context, but 'etc.' still feels more accurate to me.
I only ever use et al. in scientific papers where to list every author in the text would take up precious space (you have very little room in a published scientific journal; the referees are strict and will force you to cut tons from your precious baby).
et al. is for people, etc. is for stuff. You'll sometimes see et al. for places, but that's because et al. is a contraction of either et alii or et alibi. Former is people, latter is places.
tl;dr use etc.
PeregrineFalcon on
Looking for a DX:HR OnLive code for my kid brother.
Can trade TF2 items or whatever else you're interested in. PM me.
Allow me to clarify again as my previous edit used the word 'places' where 'locations' is more accurate.
Et al is short for et alii (and other males), et aliae (and other females), and et alia (and other people). It is also short for et alibi (and elsewhere).
Common usages include:
This book was edited by Jones, et al.. Please refer to sections I, II, III, et al..
Posts
I'm going toss a "No" vote on that one. But then again I'm learning French and that seems horribly unproper to me.
You get more leeway when using it in a scientific context, but otherwise it really should be used for only people. What is the context, anyway?
Et al is a Latin abbreviation for "and others" and should only be used when referring to people. In your second example, you want to use et cetera which means "and other things".
*edit*
Et al is also acceptable when referring to places.
I'm going to Europe. I'll be visiting, Germany, France, Italy, et al..
My interpretation of "etc" was "and so on", which I guess suggested continuity between the preceding items listed.
I mean, there's continuity in that they are promotions, but at the software level they are basically unrelated.
we also talk about other random shit and clown upon each other
It's certainly proper in that context, but 'etc.' still feels more accurate to me.
I only ever use et al. in scientific papers where to list every author in the text would take up precious space (you have very little room in a published scientific journal; the referees are strict and will force you to cut tons from your precious baby).
tl;dr use etc.
Can trade TF2 items or whatever else you're interested in. PM me.
Et al is short for et alii (and other males), et aliae (and other females), and et alia (and other people). It is also short for et alibi (and elsewhere).
Common usages include:
This book was edited by Jones, et al..
Please refer to sections I, II, III, et al..
I.e. (Id est) It is.
E.g. (Exemplia gratia) For example.
I am an APA editor and people frequently confuse the three. I hope this helps.
buy warhams
Romance languages.