Yesterday i finished Metroid Prime 2, 100% on hard, so i finally unlocked the boss and sketch gallery(wich are awesome), and while looking at them i noticed this:
they wrote "Portal" as "Potal", and not just in this one, but in all the other 5 documents that contain this
is not a major thing, i just think its funny considering that portals are the most important gimmick in the game, and well this sketch sheets look like official documents so it amuses me that they overlooked this. :P
im sure you people have much more interesting stuff to show.
Posts
I have 549 Rock Band Drum and 305 Pro Drum FC's
REFS REFS REFS REFS REFS REFS REFS REFS
Same old site, great new look! Check out The Gameroom Blitz at:
http://www.lakupo.com/grblitz
Geez, you have a typo in the most famous typo ever.
T I M E P A R A D O X
I have 549 Rock Band Drum and 305 Pro Drum FC's
REFS REFS REFS REFS REFS REFS REFS REFS
> turn on light
Good start to the day. Pity it's going to be the worst one of your life. The light is now on.
That wouldn't be a bad film if it took a comprehensive look at how translators for games work.
I don't see the typo...
Oh. well then now that that is over with, we can avoid the 50-page disscusion over how bad my english is and that I should kill myself.
Regardless of whether the topic has been resolved, that is the imminent fate of this thread.
Heh :P
"Conglatrations!" and "Prooved" both appear on the end screen, and the MS version spells the villans name wrong several times.
I also recall there being a typo in Perfect Dark (64).
One of the items in the last mission had "infomation" in the description.
Pretty much every SNK arcade game in existance.
EDIT: ABORT ABORT EEK
Why? Wich word are you talking about?
I can't believe people aren't using Firefox 2, if for no other reason than built-in spell check in text fields.
You MAY want to REveil it until you cut the "width=500&height=80&bgcolor=transparent&color=black" portion.
Also, in response to the OP....we could easily be dealing with every non-English-to-English game ever made.
Electronic composer for hire.
2 classic errors.
I don't remember part 1 being so bad.
Steam ID: slashx000______Twitter: @bill_at_zeboyd______ Facebook: Zeboyd Games
To be fair, he isn't being paid to post. At least he better not be!
"Everyone who is capable of logical thought should be able to see why you shouldn't sell lifetime subscriptions to an MMO. Cell phone companies and drug dealers don't offer lifetime subscriptions either, guess why?" - Mugaaz
I like to think of that game as a typo. A typo in an otherwise brilliant sentence.
Same old site, great new look! Check out The Gameroom Blitz at:
http://www.lakupo.com/grblitz
Aaaaaaaaaaahhhh.
I have never seen the Metroid Prime 100% hard storyboard! I'm not good enough to get it and it's not available anywhere online! Can I ask for more pictures? Clear ones?
http://www.audioatrocities.com/games/lastalert/clip1.mp3
Same old site, great new look! Check out The Gameroom Blitz at:
http://www.lakupo.com/grblitz
Same old site, great new look! Check out The Gameroom Blitz at:
http://www.lakupo.com/grblitz
It was.
Thing is, those games aren't just straight translations. The localization team takes enough time to include Fresh Prince references to the dialogue, but forgets the difference between their and they're.
Seriously, they need to hire someone to spell-check this crap. I bet they ran it through a spell-check program. In fact, are there any spelling errors in the game that a spell-check program would pick up? I can only think of instances where the misspelling results in a similar word (your/you're, trial/trail, their/they're)